Cốt nhục tử sinh
Définition
- Locution nominale (figuré) :
- Renaissance, régénération : Désigne l'action de redonner vie à un mort ou de faire repousser la chair sur des os desséchés. Exprime une dette de gratitude extrême pour un sauvetage ou un secours vital, une faveur aussi profonde que de rendre la vie.
- Bienfait sauveur : Se réfère à une grâce ou une faveur si grande qu'elle équivaut à une résurrection, une seconde naissance accordée par un bienfaiteur.
Exemples d'utilisation
- Locution nominale :
- Dám nhờ cốt nhục tử sinh. (J'ose m'en remettre à votre grâce, qui est comme une renaissance.)
- Ơn ấy thật là cốt nhục tử sinh. (Cette faveur est véritablement une résurrection / un bienfait qui rend la vie.)
Utilisation avancée
- Cette locution est d'un registre littéraire et classique, souvent employée dans des contextes solennels pour exprimer une gratitude immense et éternelle, comparable à celle due à un sauveur. Elle évoque une dette morale ineffaçable.
Origine et contexte culturel
- Issue de la littérature classique vietnamienne et de références chinoises (comme le commentaire du - Tả Truyện). Elle illustre l'idée confucéenne de la réciprocité et de la loyauté absolue due à celui qui vous a sauvé la vie ou restauré votre honneur.
- Fréquemment rencontrée dans des œuvres comme (Truyện Kiều) de Nguyễn Du.
Synonymes
- Bienfait suprême : Une faveur d'une importance vitale.
- Grâce salvatrice : Une action qui sauve d'un péril mortel.
- Renaissance : Action de renaître, de retrouver la vie.
Expressions et concepts apparentés
- Ơn nghĩa sinh thành : La dette de gratitude envers les parents pour nous avoir donné la vie (naissance).
- Kết cỏ ngậm vành : "Tresser de l'herbe et tenir un mors dans la bouche" ; idiome signifiant s'acquitter d'une dette de gratitude même après la mort. Souvent utilisé en parallèle avec dans la littérature.